ABSTRACT OBJECTIVE To translate and adapt the My Exposure to Violence instrument for measuring exposure to community violence into Brazilian Portuguese. METHODS Psychometric study of translation and cross-cultural adaptation in seven stages: (I) initial translations, (II) synthesis of translations, (...
Abstract Objective: To translate Oral Health Literacy - Adult Questionnaire from English to Odia language and test its psychometric properties and assess its influence on oral health status of school teachers. Material and Methods: A cross-sectional survey was performed among 400; 116 (29%) males and 2...
Alfabetización en Salud,
Educación en Salud Dental,
Traducción,
Psicometría/métodos,
Estudios Transversales/métodos,
Distribución de Chi-Cuadrado,
Análisis de Varianza,
India/epidemiología,
Modelos Lineales,
Encuestas y Cuestionarios,
Salud Bucal
ABSTRACT OBJECTIVE To perform the translation and cross-cultural adaptation from English into Brazilian Portuguese of the Composite Abuse Scale, an instrument that identifies and quantifies intimate partner violence. METHODS This study is based on the strict implementation of its previously published p...
ABSTRACT OBJECTIVE To describe the process of cross-cultural adaptation for the use in Brazil of the everyday discrimination scale (EDS) and the heightened vigilance scale (HVS) applied in the Longitudinal Study of Adult Health (ELSA-Brasil). METHODS Conceptual, item and semantic equivalence analyses...
Introdução: O Theoretical Domains Framework é uma estrutura integrativa que investiga os determinantes do comportamento e ainda não foi difundida para uso no Brasil. Considerado que a implementação de práticas baseadas em evidências depende basicamente de comportamentos relacionados à adesão ou...
É notória a importância da amamentação para o recém-nascido pré-termo, levando em consideração seu crescimento e desenvolvimento. Entretanto, a própria imaturidade e fragilidade desse seleto grupo torna-se um grande desafio, pois esse contexto dificulta a amamentação. Para preencher a lacuna ...
Este trabalho aborda um detalhe da tradução (Standard) do título de um importante artigo de Freud - "Sobre o narcisismo: uma introdução" -, procurando demonstrar como um pequeno deslize em sua tradução resultou em prejuízos consideráveis para seu entendimento. Inicialmente, são apresentadas as ...
Purpose: To describe the English-to-Spanish translation process and preliminary psychometric analysis (face validity, cultural adaptation, and test-retest reliability) of the International Consultation on Incontinence Questionnaire - Bowels Module (ICIQB) among Chilean colorectal cancer patients. Materia...
Introdução: A rinite alérgica (RA) é considerada a doença de maior prevalência entre as doenças respiratórias crônicas, e embora seja uma doença benigna, interfere na qualidade de vida dos indivíduos afetados, sendo a congestão nasal o sintoma mais incômodo relatado pelos pacientes. O questi...
Rinitis Alérgica,
Calidad de Vida,
Prevalencia,
Pacientes,
Métodos,
Signos y Síntomas,
Traducción,
Encuestas y Cuestionarios,
Guías como Asunto,
Enfermedades Respiratorias,
Evaluación de Resultado en la Atención de Salud
RESUMEN: En el área de las Ciencias Morfológicas, y en especial Embriología, se mantienen diversas denominaciones para diferentes estructuras en idioma español, que no se corresponden necesariamente con los definidos por Terminologia Embryologica (TE), escrita en latín y traducidas al inglés, sin e...