Results: 415

Cultural adaptation and assessment of the reliability of the Special Needs Kids Questionnaire for the Brazilian context

Rev. gaúch. enferm; 42 (), 2021
ABSTRACT Objective To carry out the cultural adaptation of the Special Needs Kids Questionnaire into Brazilian Portuguese and assess its reliability. Methods Methodological study conducted between September 2019 and June 2020 from the stages of translation, back-translation, content validation, semanti...

Clínica da identidade: da cosmovisão pataxó à luta por emancipação

Psicol. USP; 32 (), 2021
Resumo Constitui-se o foco deste artigo apresentar o processo de construção identitária com sentido emancipatório a partir da cosmovisão e luta por território do povo indígena Pataxó, única etnia que conseguiu resistir no extremo-sul da Bahia. A pesquisa demonstrou que a luta por reconhecimento,...

Singularidades do trabalho rural: masculinidades e procura por serviços de saúde em um território norte mineiro

Physis (Rio J.); 31 (2), 2021
Resumo Este artigo apresenta um panorama sobre as percepções de homens residentes em um território rural do norte de Minas Gerais, Brasil, sobre a sua masculinidade e as interferências do trabalho na procura por serviços de saúde ofertados por uma equipe da estratégia de saúde da família. O mét...

Formações discursivas sobre homossexualidade e família homoparental em telenovelas brasileiras

Psicol. ciênc. prof; 41 (spe3), 2021
Na história da televisão brasileira, a novela é um produto popular que adquiriu características próprias e incorporou uma série de personagens homossexuais. O objetivo deste estudo foi analisar as formações discursivas sobre homossexualidade e família homoparental em telenovelas brasileiras veic...

Adaptação cultural do Expressive One-Word Picture Vocabulary Test, 4th edition (EOWPVT-4), para falantes do Português Brasileiro

CoDAS; 33 (1), 2021
RESUMO Objetivo Apresentar um breve relato sobre as primeiras etapas que envolveram o processo de tradução e adaptação cultural do teste Expressive One-Word Picture Vocabulary Test, fourth edition para o Português Brasileiro (PB). Método O processo de tradução e adaptação desse instrumento fo...

La hallaca tradición y nutrición

An. venez. nutr; 34 (2), 2021
La hallaca es un plato nacional expresión de nuestro mestizaje, nace en la civilización del maíz, de la cual el plato más representativo es el tamal. Objetivo. Conocer las características históricas, culturales, sociales y nutricionales de la hallaca. Resultados. Hay diferencias culturales, la part...

Práticas de enfermeiros e a influência sociocultural na adesão ao aleitamento materno

Objetivo descrever as práticas de enfermeiros da atenção primária em saúde e a influência sociocultural na adesão ao aleitamento materno. Método estudo qualitativo à luz da Teoria Fundamentada nos Dados, segundo o modelo construtivista de Charmaz. Participaram dez puérperas e nove enfermeiro...

Concepções da deficiência em Moçambique: embates entre versões ocidentais e contemporâneas

Moçambique é um país onde a formação da personalidade é marcada pelos aspectos culturais e tradicionais, onde o conceito sobre a deficiência é carregada de crenças tradicionais e a prática profissional de Psicologia encontra embates entre o conhecimento ocidental e local. O presente estudo tem ...

Translation and cultural adaptation of the DSM-5 Personality Inventory - Brief Form (PID-5-BF)

Abstract Introduction The Personality Inventory for the DSM-5 - Brief Form (PID-5-BF) - is an instrument for assessment of the five pathological personality traits from the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 5th edition (DSM-5) alternative model of personality disorders. Objectives...

A dimensional measure of schizotypy: cross-cultural adaptation and validation of the Oxford-Liverpool Inventory of Feelings and Experiences short version for Brazilian Portuguese (O-LIFE-S)

Abstract Introduction The Oxford-Liverpool Inventory of Feelings and Experiences (O-LIFE) is a widely-used scale, and the first to include a dimensional approach to understanding schizotypy. Objective To adapt the short version of the O-LIFE (O-LIFE-S) into Brazilian Portuguese. Method a) Two indep...