A mensagem de "Roda-viva"
The message of "Roda-viva"
El mensaje de "Roda-viva"
Le message de "Roda-viva"

J. psicanal; 52 (96), 2019
Publication year: 2019

A ignorância sobre a natureza humana coloca o homem e a humanidade sob os riscos da autodestruição. A dualidade entre o desejo de viver e o desejo de morrer, sempre presente na luta pela sobrevivência, depende da extensão em que o instinto de morte se acha neutralizado pela libido, isto é, pelos fins do instinto de vida. "Roda-Viva", como outras peças teatrais, põe em evidência alguns aspectos dos conflitos mentais e sociais operantes em nossa sociedade. Refere-se à engrenagem social do presente como uma roda-vida que culmina matando os anseios do ser humano. A sociedade de "Roda-viva" está organizada para desenvolver o culto ao triunfo da personalidade hipomaníaca, impedindo assim o desenvolvimento e a utilização do pensamento científico para a construção de uma sociedade humana. O conhecimento das causas determinantes da conduta humana é fator que contribui para o progresso na modificação do costume, na superação da tradição obsoleta, quando não mais concorre para a satisfação de necessidades vitais.
Ignorance referring to human nature as motivation of its actions is bringing humanity under the threaten of self destruction. The struggle for life is always influenced by the splitting between desire to live and desire to die, in so for as libido and death instinct are not fused. "Roda-viva" is a musical play which in São Paulo is arising different reactions among the youth and people from elder generations. The main theme of the play is designed to draw attention to the danger or a society developing and cultivating manic ideals from childhood to adolescence and throughout adult life. The play claims that society is responsible for the crises which has spread all over the world, in consequence of a culture based rather on the manic personality which prevents human beings of making use of scientific thinking in order to build up a human society,
La ignorancia sobre la naturaleza humana pone el hombre y la humanidad bajo los riesgos de la autodestrucción. La dualidad entre el deseo de vivir y el deseo de morir, siempre presente en la lucha por la sobrevivencia, depende de la extensión en la que el instinto de muerte se encuentra neutralizado por la libido, es decir, por los fines del instinto de vida."Roda-viva", así como otras piezas teatrales, pone en evidencia algunos de los conflictos mentales y sociales operantes en nuestra sociedad. Se refiere a la engranaje social como una rueda viva, que termina por matar las ganas del ser humano. La sociedad del "Roda-viva" se organiza para desarrollar el culto al triunfo de la personalidad hipomaniaca, impidiendo/atrapando así el desarrollo y la utilización del pensamiento científico para la construcción de una sociedad humana. El conocimiento de las causas determinantes de la conducta humana es factor que contribuye para el progreso en la modificación de la costumbre, en la superación de la tradición obsoleta, cuando ya no más concurre a la satisfacción de necesidades vitales.
L'ignorance envers la nature humaine met l'homme et l'humanité sous le risque de s'autodétruire. La dualité entre le désir de vivre et le désir de mourir, toujours présente dans la lutte pour la survie, dépend de la mesure dans laquelle l'instinct de mort est neutralisé par la libido, c'est-à-dire par la fin de l'instinct de vie. "Roda-viva", à l'instar d'autres pièces de théâtre, met en lumière certains aspects des conflits mentaux et sociaux qui opèrent dans notre société. Il fait référence à la roue dentée sociale du présent comme à une vie de roue aboutissant à la mort des aspirations humaines. La société "Roda-viva" est organisée pour développer le culte du triomphe de la personnalité hypomaniaque, empêchant ainsi le développement et l'utilisation de la pensée scientifique pour la construction d'une société humaine. La connaissance des causes déterminantes du comportement humain est un facteur qui contribue à faire évoluer les coutumes, à dépasser la tradition obsolète, dès lors qu'elle ne contribue plus à la satisfaction des besoins vitaux.

More related