Rev. cienc. salud (Bogotá); 17 (spe), 2019
Publication year: 2019
Resumen Introducción:
Este artículo busca debatir y problematizar la apropiación indígena de normatividades expedidas por autoridades estatales colombianas acerca del manejo de las medicinas tradicionales indígenas y los medicamentos de la biomedicina en el país, en específico en las comunidades inga y kamsá. Desarrollo:
Dicha problemática se comprende de mejor manera cuando se entiende la tradición comercial y la itinerancia de estas comunidades indígenas. Este artículo muestra cómo la normatividad repercute en la forma de percibir el bienestar, los métodos de tratamiento y la enfermedad por parte de la medicina indígena del Putumayo, inserta en medianas y pequeñas poblaciones urbanas del altiplano cundiboyacense de Colombia. Tal situación genera diferentes estrategias de inserción de la medicina indígena por parte de esta población, como las medicinas empaquetadas, semejantes en apariencia a los medicamentos de la biomedicina, estrategia inevitable en el marco del pluralismo médico que necesariamente se presenta en contextos no cerrados, lo que hace que se fortalezcan los estereotipos de las poblaciones indígenas en las ciudades y, por otro lado, la obligatoria comercialización que sufren las medicinas indígenas al momento de salir al público urbano, que no se intercambian, sino que se compran y venden con dinero. Conclusiones:
Las normas, leyes y decretos para la regulación de los medicamentos -y las normas que reconocen la medicina tradicional indígena bajo el marco de reconocimiento multicultural- se están creando bajo estereotipos estáticos de 'lo indígena', lo que refuerza la necesidad de unas estrategias de inserción de la medicina indígena en las ciudades por parte de estas comunidades.
Abstract Introduction:
This article wants to discuss the indigenous appropriation of regulation, laws, and decrees established by Colombian state authorities about the production of medical drugs and manage of traditional indigenous medicine, specifically in the Inga and Kamsá communities. Development:
This social issue it is better understood by the commercial tradition and the regular traveling of those indigenous communities. The article shows how through the normativity is reflected in the way of perceiving welfare, treatment methods, and disease from the indigenous medicine of the Putumayo inserted in medium and small urban populations of the cundiboyacense plateau of Colombia. This situation makes the indigenous population generate strategies of insertion in small towns. Strategies like packaged medicines looking similar in appearance to the medicines of biomedicine, an inevitable strategy in the social frame of medical pluralism that necessarily presents itself in non-closed contexts, that helps to strengthen the stereotypes of indigenous people. On the other hand, the mandatory commercialization that the indigenous medicines suffer. when they go out to the urban public, a context that does not exchange but buys and sells with money. Conclusions:
The norms, laws, and decrees for drug regulation -and the norms that recognize traditional indigenous medicine under the framework of multicultural acknowledgment- are being created under static stereotypes of indigenous stereotypes, reinforcing the need for integration strategies of indigenous medicine in the cities by these communities.
Resumo Introdução:
Este artigo busca debater e problematizar a apropriação indígena de normatividades expedida por autoridades estatais colombianas acerca da gestão dos medicamentos tradicionais indígenas e os medicamentos da biomedicina no país, especificamente nas comunidades inga e kamsá. Desenvolvimento:
Dita problemática compreende-se de melhor maneira quando se entende a tradição comercial e itinerância destas comunidades indígenas. Este artigo mostra como a normatividade repercute na forma de perceber o bem-estar, os métodos de tratamento e a doença por parte da medicina indígena de Putumayo, insere em médias e pequenas populações urbanas do altiplano de Cundinamarca e Boyacá da Colômbia. Tal situação gera diferentes estratégias de inserção da medicina indígena por parte desta população, como os medicamentos empacotados, semelhantes em aparência aos medicamentos da biomedicina, estratégia inevitável no marco do pluralismo médico que necessariamente se apresenta em contextos não fechados, o que faz que se fortalezam os estereótipos das populações indígenas nas cidades e, por outro lado, a obrigatória comercialização que sofrem os medicamentos indígenas ao momento de sair ao público urbano, que não se intercambiam, senão que se compram e se vendem com dinheiro. Conclusões:
As normas, leis e decretos para a regulação dos medicamentos -e as normas que reconhecem a medicina tradicional indígena sob o marco de reconhecimento multicultural- estão sendo criadas sob estereótipos estáticos 'do indígena', o que reforça a necessidade de umas estratégias de inserção da medicina indígena nas cidades por parte essas comunidades.