Internet and decision-making regarding health among pregnant woman: cross-cultural adaptation of a questionnaire for use in Brazil
A Internet e tomada de decisões sobre saúde entre gestantes: uma adaptação transcultural de um questionário para uso no Brasil
Internet y toma de decisiones respecto a la salud entre mujeres embarazadas: adaptación transcultural de un cuestionario para su uso en Brasil
Cad. Saúde Pública (Online); 37 (2), 2021
Publication year: 2021
The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the Women's Use of the Internet in Pregnancy Questionnaire (WUIPQ) to Brazilian Portuguese and analyze the psychometric properties of the Preparation for Decision Making Scale (PDMS).
This study consisted of the following steps:
translation, synthesis, back-translation, evaluation by the author of the original questionnaire, review by the panel of experts, and pretest of the WUIPQ. For such, Brazilian pregnant women and mothers who were members of Facebook groups participated in the study. We measured test-retest reliability as well as internal consistency and performed confirmatory factor analysis (CFA) of the B-PDMS. In the pretest, 88.14% of the participants considered the items of the B-WUIPQ to be clear and pertinent, and 84.09% rated the sequence and organization of the questionnaire as excellent/good. The intraclass correlation coefficient and Cronbach's alpha coefficient for the B-PDMS were 0.850 (95%CI: 0.791-0.899) and 0.91, respectively. CFA revealed factor loadings higher than 0.70 for most items, with a comparative fit index of 0.989, Tucker-Lewis index of 0.984, and root mean square error of approximation of 0.08 (95%CI: 0.06-0.09). The B-WUIPQ presented cross-cultural adapted, and the B-PDMS demonstrated satisfactory psychometric proprieties to Brazilian pregnant women.
O estudo teve como objetivos, traduzir e realizar a adaptação transcultural do Women's Use of the Internet in Pregnancy Questionnaire (WUIPQ) para português do Brasil e analisar as propriedades psicométricas da Preparation for Decision Making Scale (PDMS).
O estudo consistiu nas seguintes etapas:
tradução, síntese, retrotradução, avaliação pelo autor do questionário original, revisão pelo painel de especialistas e pré-teste do WUIPQ. Gestantes e mães brasileiras que pertenciam a grupos de Facebook participaram no estudo. Medimos a confiabilidade teste-reteste e a consistência interna e realizamos análise fatorial confirmatória (AFC) do B-PDMS. No pré-teste, 88,14% das participantes consideraram os itens do B-WUIPQ claros e pertinentes, e 84,09% avaliaram a sequência e organização do questionário como excelentes ou boas. Os coeficientes de correlação intraclasse e alfa de Cronbach para o B-PDMS foram 0,850 (IC95%: 0,791-0,899) e 0,91, respectivamente. A AFC revelou cargas fatoriais acima de 0,70 para a maioria dos itens, com um índice de ajuste comparativo de 0,989, índice de Tucker-Lewis de 0,984 e raiz da média dos quadrados dos erros de aproximação de 0,08 (IC95%: 0,06-0,09). O B-WUIPQ apresentou boa adaptação transcultural, e o B-PDMS demonstrou propriedades satisfatórias para gestantes brasileiras.
El objetivo de este estudio fue traducir y adaptar transculturalmente el Women's Use of the Internet in Pregnancy Questionnaire (WUIPQ) al portugués de Brasil y analizar las propiedades psicométricas de la Preparation for Decision Making Scale (PDMS).