Psychometric properties of a Spanish version of the 10-item Berger’s stigma scale in Colombia: a validation study
Propiedades psicométricas de una versión en español de la escala de Berger de diez ítems en Colombia: un estudio de validación

ARS med. (Santiago, En línea); 45 (3), 2020
Publication year: 2020

Introduction:

HIV-related stigma is detrimental to people living with HIV (PLH), and reducing it is essential for achieving an HIV/AIDS-free generation. Abbreviated stigma scales can improve the feasibility of surveys that broadly explore factors affecting PLH. This study tested the psychometric properties of a Spanish translation of the abbreviated 10-item Berger’s HIV stigma scale.

Methods:

We recruited a sample of 105 PLH regularly attending a specialized clinic in Cali, Colombia. English-to-Spanish and Spanish-to-English back translation was performed of the Berger’s 10-item HIV stigma scale.Exploratory and confirmatory factor analyses were carried out to assess its validity. Pre- and post-test reliability (15 days) was estimated with the intra-class correlation coefficient (ICC).

Results:

The Confirmatory Factor Analysis (CFA) was used to confirm a two-factor solution with three poor items removed, resulting in a 7-item HIV Stigma Scale. The resulting 7-item HIV stigma scale had a Cronbach’s alpha of 0.73 with an ICC of 0.83 (CI 95%: 0.75–0.89). One factor loaded three items related to negative self-image (internalised stigma), and the other four items were related to personalized (enacted) HIV stigma. Both factors were related to depression and adherence to antiretroviral therapy.

Conclusion:

The Spanish translation of the 10-item HIV stigma scale did not perform well due to problems in items 4, 5, and 6. Rather, a modified 7-item version had a good fit with a two-factor loading in which both HIV stigma factors correlated significantly with depression and HIV medication adherence.

Introducción:

el estigma asociado al VIH atenta contra la salud de las personas que viven con VIH (PVV), así que reducirlo es esencial para erradicar el VIH/SIDA. Las escalas abreviadas para estigma pueden facilitar la ejecución de encuestas amplias sobre factores que afectan a las PVV. Este estudio examinó las propiedades psicométricas de una traducción al español de la escala de Berger de 10 ítems.

Métodos:

se reclutaron 105 PVV en una clínica de VIH en Cali, Colombia. La escala de Berger de 10 ítems se tradujo del inglés al español y después del español al inglés. La validez de constructo se evaluó con análisis factoriales (exploratorios/confirmatorios). La confiabilidad pre y postest (15 días) se estimó con el coeficiente de correlación intraclase (CCI).

Resultados:

el análisis factorial confirmó una solución de dos factores carente de tres ítems de pobre desempeño, resultando en una escala final de siete ítems, la cual tuvo un coeficiente alfa de Cronbach de 0,73 y un CCI de 0,83 (IC 95%: 0,75-0,89). Un factor cargó tres ítems relacionados con autoimagen negativa (estigma internalizado), y otros cuatro ítems relacionados con el estigma personalizado (estigma declarado/ejercido por terceros). Ambos factores estuvieron asociados a depresión y baja adherencia a tratamiento antirretroviral.

Conclusión:

la escala de 10 ítems en español para estigma asociado al VIH tuvo pobre desempeño por problemas con los ítems 4, 5 y 6. En cambio, una versión modificada de siete ítems tuvo mejor desempeño, cargando dos factores correlacionados significativamente con depresión y adherencia al tratamiento antirretroviral.

More related