Los difíciles deberes de cuarentena. De lo obligado al deseo. Algunas reflexiones sobre los efectos subjetivos de la cuarentena y la educación virtual
The quarantine´s difficult duties. From the obligation to the desire. Some reflections on the subjective effects of quarantine and virtual education
Les difficiles devoirs de la quarantaine. De l'obligation au désir. Quelques réflexions sur les effets subjectifs de la quarantaine et de l'éducation virtuelle
Os difíceis deveres da quarentena. Da obrigação ao desejo. Algumas reflexões sobre os efeitos subjetivos da quarentena e da educação virtual
Cuestiones infanc; 22 (1), 2021
Publication year: 2021
La situación mundial de pandemia COVID-19 y las medidas de aislamiento, supusieron la ruptura de muchas de las certezas que sostenían el mundo tal como lo conocíamos. Estos grandes cambios en la vida cotidiana, como en la institución escolar, pusieron aún más de manifiesto las altas exigencias que recaen en los niños, en los pedidos de adaptación. Reducido a las “tareas”, lo educativo emerge como un nuevo imperativo, que si se sostiene desde el mero cumplimiento de las demandas anula el deseo, dando como resultado manifestaciones de angustia, desgano y malestar. La tarea desligada de la pulsión vivificante de la escuela se vuelve exceso. El desafío de la clínica y de la vida actual en general, parece debatirse en la posibilidad singular de pasar de lo obligado, al deseo. O mejor aún, el desafío de pasar “de lo obligado al deseo”… a lo deseante(AU)
The global COVID-19 pandemic situation and the isolation meassures meant the rupture of many of the certainties that sustained the world as we knew it. These great changes in the daily life, as in the school institution,exposed even more the high demands that fall on children, in the requests for adaptation. Reduced to the “tasks”, the education emerges as a new imperative, that if it is sustained in the mere fulfillment of the demands, it annuls the desire, resulting in manifestations of anguish, apathy and discomfort. The task detached from the school’s vital impulse becomes an excess. The challenge of the clinic and of current life in general, seems to be debated in the singular possibility of going from the obligatory, to the desire. Or better yet, the challenge of going "from the obligation to the desire" ... to the desiring posture(AU)
La situation mondiale de la pandémie de COVID-19 et les mesures d'isolement ont entraîné la ruptura de bon nombre des certitudes qui soutenaient le monde tel que nous le connaissions. Ces grands changements dans la vie quotidienne, comme dans l'institution scolaire, ont rendu encore plus évidentes les exigences élevées imposées aux enfants, dans les demandes d'adaptation. Réduit à des “tâches”, l'éducation apparaît comme un nouvel impératif qui, s'il est soutenu par la simple satisfaction des exigences, annule le désir, entraînant des manifestations d'angoisse, de réticence et d'inconfort. La tâche détachée de l'impulsion vivifiante de l'école devient un excès. L'enjeu de la clinique et de la vie actuelle en général, semble se débattre dans la possibilité singulière de passer de l'obligatoire, au désir. Ou mieux encore, le défi de passer “du forcé au désir”… au désirant(AU)
A situação global da pandemia COVID-19 e as medidas de isolamento significaram o colapso de muitas das certezas que sustentavam o mundo como o conhecíamos. Essas grandes mudanças no cotidiano, como na instituição escolar, tornaram ainda mais evidentes as altas demandas das crianças, nas solicitações de adaptação. Reduzido a “tarefas”, o educativo surge como um novo imperativo, que se sustentado a partir do mero cumprimento das demandas, anula o desejo, resultando em manifestações de angústia, relutância e desconforto. A tarefa separada do impulso vivificador da escola torna-se um excesso. O desafio da clínica e da vida atual em geral, parece ser debatido na possibilidade singular de passar do obrigatório ao desejo. Ou melhor, o desafio de ir “do forçado a desejar”... ao desejante(AU)