Do inefável, um instante: algumas reflexões sobre as sessões de psicanálise apoiadas nas elaborações de W. R. Bion
From the ineffable, one moment some reflections on psychoanalysis sessions supported by W. R. Bion's theories
De lo inefable, un instante algunas reflexiones sobre las sesiones de psicoanálisis apoyadas en las elaboraciones de W. R. Bion
De l'ineffable, un instant quelques réflexions concernant les séances psychanalytiques fondées sur les élaborations de W. R. Bion
Rev. bras. psicanál; 53 (3), 2019
Publication year: 2019
Este texto se baseia nas (e se articula com as) formulações teóricas de Bion. Focaliza as observações e conjecturas do analista, a mente do analista, adotando a ideia de que o germe de seus pensamentos, mesmo que equivocados, surge na relação entre analista e analisando. Apoiando-se fortemente no conceito de cesura, apresenta a conjectura imaginativa/teórica de uma intersecção dos tempos passado, presente e futuro, vivenciada na experiência em curso na sessão de análise. Essa intersecção de tempos remete quem a vivencia a sua própria história de vida e à possibilidade de "ser lançado" para um futuro, movimentos que podem ser evitados devido a incontáveis fontes de angústia, algumas apresentadas no texto. Quando o analista é capaz de tolerar essas angústias, ele encontra condições para formulações verbais favorecedoras do desenvolvimento mental da dupla. Das vivências infinitas, inefáveis, talvez o analista alcance a linguagem de achievement em sua interpretação.
This article is based on (and connects with) Bion's theories. It focuses on the analyst's remarks and beliefs, his mind, embracing the idea that his germs of thoughts, even when mistaken, arouse from the relationship between the analyst and the analyzed one. It is strongly supported by the censorship concept, showing imaginative/theoretical beliefs of an intersection of past, present and future times, experimented when the analysis sessions were happening. This time intersection take those who experiment it, back to his life history and to the possibility of being taken to the future, a number of actions that can be avoided due to countless anguish sources, some of them presented in the text. When the analyst is able to tolerate this anguish, he finds ways to verbal communication favoring the mental development of both. After endless experiences, ineffable ones, maybe the analyst finds the achievement language in his interpretation.
Este texto se basa (y se articula con las) formulaciones teóricas de Bion. Focaliza las observaciones y conjeturas del analista, la mente del analista, adoptando la idea de que el germen de sus pensamientos, aunque equivocados, surge en la relación entre analista y analizado. Apoyándose con fuerza en el concepto de cesura, presenta la conjetura imaginativa/teórica de una intersección de los tiempos pasado, presente y futuro, vivenciada en la experiencia en curso de la sesión de análisis. Esta intersección de tiempos remite a quien la vive a su propia historia de vida y a la posibilidad de "ser lanzado" para un futuro, movimientos que pueden ser evitados debido a incontables fuentes de angustia, algunas presentadas en el texto. Cuando el analista es capaz de tolerar esas angustias, encuentra condiciones para formulaciones verbales favorecedoras del desarrollo mental del dúo. De las vivencias infinitas, inefables, tal vez el analista alcance el lenguaje de achievement en su interpretación.
Ce texte se fonde sur (et s'articule aux) formulations théoriques de Bion. Il examine les remarques et conjectures de l'analyste, l'esprit de l'analyste, en adoptant l'idée que le germe de ses pensées, même si celles-ci ne sont pas correctes, apparaît dans le rapport entre l'analyste et l'analysant. En s'appuyant fortement sur le concept de césure, il présente la conjecture imaginative/théorique d'une intersection des temps passée, présent et futur, vécue dans l'expérience en cours dans la séance d'analyse. Cette intersection de temps, renvoie celui qui la vit à sa propre histoire de vie et à la possibilité "d'être lancé" vers un avenir. Ces mouvements peuvent être évités en raison de nombreuses sources d'angoisses, dont le texte présente quelques-unes. Lorsque l'analyste est capable de tolérer ces angoisses, il retrouve des conditions pour employer des formulations verbales qui favorisent le développement mental des deux. Appuyé sur des vécues infinies, ineffables, l'analyste atteint peut-être le langage d'achièvement dans son interprétation.