Traducción, adaptación cultural, validez de contenido y constructo del cuestionario Feedback in medical education (FEEDME-Proveedor) en estudiantes de medicina humana
Translation, cultural adaptation and validity of content and construct of "Feedback-Provider in Medical Education" questionnaire in medical students

Iatreia; 34 (4), 2021
Publication year: 2021

RESUMEN Introducción:

el cuestionario Feedback in Medical Education (FEEDME-Provider) es un instrumento que mide la interacción entre el estudiante o residente de medicina con el médico que le brinda el feedback.

Objetivos:

el objetivo de este trabajo es traducir, adaptar culturalmente el cuestionario FEEDME-Provider al español latinoamericano, evaluar su consistencia interna y la validez de contenido y del constructo estructural.

Métodos:

se realizó un estudio analítico observacional de tipo instrumental en 139 estudiantes de medicina. La validez de la escala se determinó mediante el coeficiente V de Aiken y sus intervalos de confianza del 95 %. Además, se realizaron pruebas de análisis factorial y confiabilidad.

Resultados:

todos los valores del coeficiente V de Aiken fueron estadísticamente significativos (V > 0,70) con valores del límite inferior del IC 95 % apropiados. La asimetría y curtosis de los ítems fueron inferiores a ± 1,5. En el análisis factorial exploratorio se evidenció la existencia de 3 factores, los cuales corresponden con la estructura teórica de la escala original. Todos estos presentaron valores de saturación > 0,30. Sin embargo, el 1 el 3 se eliminaron por no corresponder teóricamente con su factor. Respecto a la confiabilidad de la escala total y sus factores, el coeficiente α de Cronbach es superior a 0,80, que indica que una escala presenta consistencia interna.

Conclusiones:

la adecuada traducción y adaptación cultural del contenido de los ítems produjo consistentes propiedades psicométricas (confiabilidad, validez de contenido y de constructo estructural) de las puntuaciones de la Escala de FEEDME-Proveedor en una muestra de estudiantes peruanos de medicina humana.

SUMMARY Introduction:

The Feedback in Medical Education questionnaire (FEEDME-Provider) is an instrument that measures the interaction between the medical student or resident with the doctor who provides the feedback.

Objectives:

This study aims to translate and culturally adapt the FEEDME-Provider questionnaire to Latin American Spanish and evaluate its internal consistency and validity of content and structural construct.

Methods:

An instrumental analytical observational study was carried out on 139 medical students. The scale validity was determined through Aiken V coefficient and its 95% confidence intervals. In addition, factor analysis and reliability tests were carried out.

Results:

All Aiken V coefficient values were statistically significant (V > 0,70) with appropriate 95% CI lower limit values. The asymmetry and kurtosis of the items were less than ± 1.5. The exploratory factor analysis revealed the existence of 3 factors, which correspond to the theoretical structure of the original scale. All the items presented saturation values > 0.30. However, items 1 and 3 were eliminated because they did not correspond theoretically to their factor. Regarding the reliability of the total scale and its factors, Cronbach's α coefficient is greater than 0.80, which indicates that the scale has internal consistency.

Conclusions:

The appropriate translation and cultural adjustments of some items resulted in consistent psychometric properties (reliability and validity of content and structural construct) of the FEEDME-Provider Scale scores in a sample of Peruvian medical students.

More related