Cross-cultural adaptation of the Clinical Perfectionism Questionnaire (CPQ) for brazilians
Adaptação transcultural do Clinical Perfectionism Questionnaire (CPQ) para brasileiros
Adaptación transcultural del Clinical Perfectionism Questionnaire (CPQ) para brasileños
Psico USF; 27 (1), 2022
Publication year: 2022
The goals of this paper are the cross-cultural adaptation and psychometric properties evaluation of the Brazilian version of the Clinical Perfectionism Questionnaire (CPQ), a scale that measures the tendency of a person to pursue self-demanding standards and the subjective consequences provided by achieving them or not. The original instrument was translated to Portuguese and back-translated to English. The preliminary version was judged by one of the authors of the instrument and by Brazilian specialists, producing content validity indicators. The final version was applied to a sample of 250 Brazilian undergraduate students, aged from 18 to 60 years old (M=24.9, SD=8.63), mostly female (76%). In the Exploratory Factor Analysis, data have revealed a bidimensional structure, and the other psychometric properties, such as internal consistency and validity regarding other variables, have shown adequate to the instrument. Additional analyses of unidimensional congruence reinforced the multidimensionality of the measure (AU).
Os objetivos deste artigo são a adaptação transcultural e a avaliação das propriedades psicométricas da versão brasileira do Clinical Perfectionism Questionnaire (CPQ), escala que avalia a tendência de a pessoa perseguir elevados padrões de exigência autoimpostos e as consequências subjetivas decorrentes de alcançá-los ou não. O instrumento original foi traduzido para o português e retrotraduzido para o inglês. A versão preliminar foi julgada por um dos autores do instrumento e por especialistas brasileiros, gerando indicadores de validade de conteúdo. A versão final foi aplicada em uma amostra de 250 estudantes universitários brasileiros, com idades entre 18 e 60 anos (M = 24,9, DP = 8,63), majoritariamente do sexo feminino (76%). Na análise fatorial exploratória, os dados revelaram uma estrutura bidimensional, e as demais propriedades psicométricas, como consistência interna e validade em relação a outras variáveis, mostraram-se adequadas para o instrumento. Análises adicionais de congruência unidimensional reforçaram a multidimensionalidade da medida (AU).
Los objetivos de este artículo son la adaptación transcultural y la evaluación de las propiedades psicométricas de la versión brasileña del Clinical Perfectionism Questionnaire (CPQ), una escala que evalúa la tendencia de la persona a perseguir altos niveles de exigencia autoimpuestos y las consecuencias subjetivas resultantes de alcanzarlos o no. El instrumento original fue traducido al portugués y retrotraducido al inglés. La versión preliminar fue juzgada por uno de los autores del instrumento y por expertos brasileños, generando indicadores de validez de contenido. La versión final se aplicó a una muestra de 250 estudiantes universitarios brasileños, con edades comprendidas entre los 18 y los 60 años (M=24,9, DS=8,63), en su mayoría mujeres (76%). En el análisis factorial exploratorio, los datos revelaron una estructura bidimensional, y las demás propiedades psicométricas, como la consistencia interna y la validez en relación con otras variables, resultaron adecuadas para el instrumento. Análisis adicionales de congruencia unidimensional reforzaron la multidimensionalidad de la medida (AU).