Lalíngua da letra
Lalangue de la lettre
Lalangue of the letter
aSEPHallus; 17 (34), 2022
Publication year: 2022
A psicanálise entra na letra através de um erro ortográfico que sacode de saída, a norma alfabética: É o
neologismo "aprender a ler analfabetizando-se" com que Lacan, cometendo este primeiro erro ortográfico na
aprendizagem alfabética da escrita, desloca a letra do lugar de suporte fonético diferencial mínimo, para o campo
da estupidez, o que obriga a psicanálise a passar por uma leitura do que é dito e supõe "considerar a função de
escrever como modo outro do ser falante na linguagem". Coloca-se então a questão de porque falamos da letra e
da escrita se a psicanálise é essencialmente uma prática da fala, um dispositivo, desde Freud, de associação livre, e
não uma prática da escrita como uma representação da fala ou mesmo da análise de uma obra escrita, literária ou
não: para analisar, precisamos de enunciação. A letra será assim considerada como função da língua e do gozo.
La psychanalyse entre dans la lettre par une faute d’orthographe qui bascule d’emblée la
norme alphabétique : c’est le néologisme d’un « apprendre à lire en s’alphabêtissant » avec lequel Lacan, en
commettant cette première faute d’orthographe dans l’apprentissage alphabétique de l’écriture, déplace la lettre
comme support phonétique différentiel minimal, dans le champ de la bêtise, ce qui oblige la psychanalyse de passer
par une lecture de ce qui se dit et suppose de « prendre la fonction d’écrit pour un mode autre du parlant dans le
langage ». Alors la question se pose pourquoi on parle de la lettre et de l’écriture si la psychanalyse est
essentiellement une pratique de parole, un dispositif, depuis Freud, de l’association libre, et non pas une pratique de
l’écriture au sens de représentation de la parole voire de l’analyse d’un écrit, qu’il soit littéraire ou pas : pour analyser,
on a besoin de l’énonciation. La lettre sera donc prise comme fonction du langage et de la jouissance