O ensino da língua brasileira de sinais (Libras) sob a ótica de um professor surdo e de uma professora ouvinte
Teaching Brazilian Sign Language (Libras) as per the perspective of a deaf teacher and a hearing teacher: the place of Libras in the curriculum
La enseñanza de la lengua brasileña de Signos (Libras) desde la perspectiva de un maestro sordo y un maestro oyente: el lugar de Libras en el currículo
Psicol. Educ. (Online); (54: Edição Especial), 2022
Publication year: 2022
A Libras é reconhecida como língua da Comunidade Surda brasileira desde abril do ano de 2002, esse reconhecimento se deu graças a uma intensa mobilização da Comunidade Surda. Embora algumas pessoas afirmem que ela é a segunda língua oficial do Brasil, na verdade é uma língua reconhecida como “língua das comunidades surdas brasileiras (Brasil, 2002)” e esse reconhecimento se deu a partir da Lei 10436/02. Após o reconhecimento da língua o Decreto 5626/05 trouxe a obrigatoriedade do seu ensino para os cursos de licenciaturas. Podemos dizer que esse primeiro contato dos licenciandos com a realidade da trajetória dos surdos por educação e da complexidade da Libras é extremamente importante para que os processos de desenvolvimento da Comunidade sejam garantidos e principalmente para que a Língua de Sinais não seja banalizada, simplificada ou fique subordinada à Língua Portuguesa. Neste trabalho, trazemos um pouco da experiência como professores da disciplina em universidades federais, um surdo e uma ouvinte. Além disso, trazemos alguns dados produzidos em um projeto de formação com professores surdos de uma instituição escolar bilíngue para surdos. A partir dos discursos trazidos por esses atores, analisamos os dados com base nos princípios da PCCol - Pesquisa Crítica de Colaboração, Magalhães (2006), que destaca como uma perspectiva teórico-metodológica que favorece a co(construção) dos participantes da pesquisa, assim como a uma construção coletiva de escola e Universidade. Trata-se de um quadro que revela nosso compromisso como professor/a-pesquisador/a, que perseguem a ideia de que ensinar e aprender compõem um caminho de mão dupla. (AU)
Brazilian Sign Language – Libras – has been recognize as the language of the Brazilian Deaf Community since April 2002, and this recognition occurred as the result of intense activism from the Deaf Community. Although some people may state that Libras is the second official language in Brazil, it is, in actual fact, recognized as the language of Brazilian deaf communities, and this recognition took place as of the publication of Act 10436/02. Following this recognition, the Decree number 5626/05 made it compulsory for Libras to be taught in teaching undergraduate programs. We can say that this first contact for undergraduate students taking their teaching degrees with the paths tread by the
deaf in pursue of education, as well as a first understanding of the complexity of Libras is extremely important for the developmental processes of the Community to the guaranteed. It is even more important as a means to prevent the Sign Language from being taken for granted, simplified or considered as a inferior to the Portuguese Language. In this
paper, we - a deaf and a hearing professors - discuss some elements of the experience of teaching the language in Federal Universities. We also discuss some data that were produced in a bilingual school, working in teacher education with deaf teachers. By looking at the discourses that the participants present, we analyze the data as per the canons of the Critical Collaborative Research (PCCol), Magalhães, 2006, that was the theoretical-methodological bases for the investigation/teacher education project, and that is a perspective that favors co-construction within the context and school-university
collective construction as well. This framework is what allows us to focus on and reveal our commitment as teachers researchers within the belief that teaching and learning compose the same two-way path. (AU)
Libras es reconocida como la lengua de la Comunidad Sorda Brasileña desde abril de 2002, este reconocimiento se debió a una intensa movilización de la Comunidad Sorda. Aunque algunas personas afirman que es el segundo idioma oficial de Brasil, en realidad es un idioma reconocido como “el idioma de las comunidades sordas brasileñas (Brasil,
2002)” y este reconocimiento provino de la Ley 10436/02. Luego del reconocimiento de la lengua, el Decreto 5626/05 hizo obligatoria su enseñanza para los cursos de formación docente. Podemos decir que este primer contacto de los estudiantes de estos cursos con la realidad de la trayectoria de los sordos a través de la educación y la complejidad de
Libras es sumamente importante para que se garanticen los procesos de desarrollo comunitario y sobre todo para que la Lengua de Señas no sea banalizada, simplificada o subordinada. a la lengua portuguesa. En este trabajo aportamos un poco de la experiencia como profesores de la disciplina en universidades federales, una persona sorda y una oyente. Además, traemos algunos datos producidos en un proyecto de formación con profesores sordos de una institución escolar bilingüe para sordos. A partir de los discursos traídos por estos actores, analizamos los datos con base en los principios de PCCol - Critical Collaboration Research, Magalhães (2006), que destaca como una perspectiva teórico-metodológica que favorece la co(construcción) de los participantes de la investigación, así como como una construcción colectiva de escuela y universidad. Es un marco que revela nuestro compromiso como docente/investigador, que perseguimos la idea
de que la enseñanza y el aprendizaje forman un camino de dos vías. (AU)