Mulheres e mariscagem: invenções de si no (in)mundo mangue
Women and shellfish picking: inventions of themselves in the (un)clean mangrove forest
Mujeres y colecta de mariscos: invenciones de sí mismas en el (in)mundo mangle

Psicol. rev. (Belo Horizonte); 26 (1), 2020
Publication year: 2020

O artigo decorre de uma pesquisa articulada ao projeto de extensão Fortalecimento Sociopolítico das Marisqueiras de Sergipe, parte do Programa de Educação Ambiental com Comunidades Costeiras. A pesquisa faz-se processo de habitação coletiva em defesa de territórios de vida tradicionais e da vida das mulheres marisqueiras, que veem seus territórios existenciais cotidianamente ameaçados por empreendimentos do grande capital. Inspiradas na etnografia e na cartografia, miramos nos processos de invenção da vida cotidiana das mulheres no mundo mangue. A perspectiva é pesquisar com marisqueiras, conhecer seus modos de vida e formas de resistência, que se tecem num território híbrido entre cidade, campo e mangue. Acompanhamos a construção do movimento social Mulheres Marisqueiras de Sergipe e, com ele, de redes de cuidado e ajuda mútua, invenções de si e de mundos correlatos, ampliando em ato sentidos para a categoria mulher e para o trabalho artesanal.
The present study is based on a research linked to the extension program project of Sociopolitical Empowerment of Shellfish Picker Women in the state of Sergipe, a stage of the Environmental Education Program for Coastal Communities. The project aims to empower the Movement of Shellfish Picker Women from Sergipe. The research is a process of collective habitation in defense of traditional living territories and the shellfish pickers’s lives, who see, daily, their existential territories threatened by large capital enterprises. Inspired by ethnography and cartography, we focused on the processes of invention of women’s daily life in the mangrove forest. The perspective is to research about shellfish picker women, learn about their lifestyle and ways of resistance, which are woven in a hybrid territory involving city, countryside and mangrove forest. We followed the construction of the social movement and, added to it, networks of care and mutual help, inventions of themselves and related worlds, broadening the meanings of the woman category and the handicraft work.
El trabajo resulta de una investigación articulada al proyecto de extensión "Fortalecimiento sociopolítico de las colectoras de mariscos de Sergipe, parte del Programa de Educación Ambiental con Comunidades Costeras". El objetivo del proyecto es fortalecer el Movimiento de las Colectoras de Mariscos de Sergipe. La investigación se hace proceso de habitación colectiva en defensa de territorios de vida tradicionales y de la vida de las mujeres marisqueras que ven sus territorios existenciales cotidianamente amenazados por emprendimientos del gran capital. Inspiradas en la etnografía y en la cartografía miramos los procesos de invención de la vida cotidiana de las mujeres en el mundo mangle. Acompañamos la construcción del movimiento social y, con él, de redes de cuidado y ayuda mutua, invenciones de sí mismas y de mundos correlatos, ampliando sentidos para la categoría mujer y para el trabajo artesanal.

More related