Análisis del discurso didáctico usando una tarea de igualación de la muestra de segundo orden
Analysis of didactic discourse using a second-order matching-to-sample task
Análise do discurso didático empregando uma tarefa de igualação da amostra da segunda ordem
Acta colomb. psicol; 11 (1), 2008
Publication year: 2008
Aprender a enseñar parece ser resultado de un aprendizaje vivencial y directo. Por ello, en el presente estudio, se utilizó una tarea de igualación de la muestra de segundo orden para evaluar la construcción de un discurso didáctico a partir del propio aprendizaje. El diseño experimental consideró dos momentos, uno de aprendizaje y otro de enseñanza. En el primero, se entrenó la tarea de igualación con un procedimiento de complejidad creciente. En el segundo, cada participante entrenado tuvo que enseñar a otros dos cómo contestar tareas similares a las que se sometieron. Los resultados se analizaron en términos del dominio de la tarea por los participantes expuestos al entrenamiento de aprendizaje, las posibilidades de transferencia de lo aprendido, los procesos implicados en la elaboración de un discurso didáctico, y los efectos del acto de enseñar sobre los aprendices. Todos los sujetos aprendieron la igualación, ya sea por entrenamiento directo o mediante la exposición al discurso didáctico. Sin embargo, hubo diferencias en el desempeño durante las pruebas de transferencia debido a las distintas formas de verbalizar los criterios de ejecución correcta implicados en el discurso didáctico.
Learning to teach seems to be a product of direct experiential learning. Therefore, in this study, a second-order matching-to-sample task was used to evaluate the didactic discourse that a person can elaborate from his own learning. The research design involved two different phases, learning and teaching. During the learning phase, the participants were trained in the matching task with a procedure that gradually increased its complexity .During the teaching phase, each trained participant had to teach another two participants on how to perform effectively in similar tasks. Results were analyzed in terms of the trained participants performance on the task, transference of learning, processes involved in the elaboration of didactic discourse, and the effects of teaching on he apprentices. Data suggest that all participants learned the matching task, either by direct training or by being exposed to didactic discourse. However, differences on performance during transfer tests were found among participants due to the different ways of verbalizing task criteria and effective performance involved in didactic discourse.
Aprender a ensinar parece o resultado de uma aprendizagem vivencial e direito. Portanto, neste estudo, utilizou-se uma tarefa de igualação da amostra de segunda ordem para avaliar a construção de um discurso didático a partir da aprendizagem própria. O desenho experimental considerou dois momentos. No primeiro, treinou-se a tarefa de igualação com um procedimento de complexidade crescente. No segundo, cada participante treinado tive que ensinar a outros dois como responder a tarefas semelhantes às que foram submetidos. Os resultados se analisaram em relação ao domínio da tarefa pelos participantes expostos ao treinamento de aprendizagem, as possibilidades de transferência do aprendido, os processos envolvidos na elaboração de um discurso didático e os efeitos que ato de ensinar produze nos aprendizes. Todos os sujeitos aprenderam a igualação, bem seja por treinamento direito ou através da exposição ao discurso didático. No entanto, apresentaram-se diferenças no desempenho durante as provas de transferência, devido as diferentes formas de verbalizar os critérios de execução correta envolvidos no discurso didático.