Adaptación tranccultural del cuestionario kdqolsf 36 para evaluar calidad de vvida en pacientes con enfermedad renal crónica en Colombia
Adaptaton transccultura kdqol questionnaire sf 36 to assess quality off life in patients with chronic kidney disease in Colombia
Adaptaço transcuultural do questionário kdqol sf 36 para avaliar qualidade de vida em pacientes com doença renal crônica na Colômbia
Rev. MED; 21 (2), 2013
Publication year: 2013
El objetivo de este trabajo es adaptar transculturalmente, para el uso en Colombia, el cuestionario para calidad de vida en pacientes con enfermedad renal crónica terminal, KDQOL-SF-36 Kidney Disease Quality of Life (instrumento mixto). Al realizar esta adaptación, se busca que el significado y semántica de las preguntas sean consistentes para ser aplicados en población Colombiana.
Método:
para la realización de todo el proceso de adaptación se tomaron en cuenta las recomendaciones dadas por la Organización Europea para la Investigación y el Tratamiento del Cáncer (EORTC), la aplicación del cuestionario en los grupos pilotos se llevo a cabo mediante entrevista, autoadministración y entrevista en grupos focales.Resultados:
durante el proceso de adaptación se realizaron diversos cambios en el cuestionario, la mayoría de ellos en la fase de traducción desde los lineamientos seguidos en la metodología.Conclusiones:
en este momento en Colombia se cuenta con la versión adaptada de la escala KDQOL-SF-36, para pacientes con enfermedad renal crónica terminal.
The aim of this work is to obtain a Colombian transcultural adaptation version of the instrument 'kidney disease quality of life' KDQOL - SF - 36 (mixed instrument) in subjects with end stage renal disease. By doing this work it is intended that the meaning and context of the questions be consistent to be applied in Colombian population.
Method:
For the accomplishment of the whole process of adjustment, the recommendations given by the European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC) were taken in account; the application of the questionnaire in the pilot groups was carried out by interview, self administration and focal group interviews.Results:
during the process of adjustment, several changes were made to the questionnaire, most of them in the translation phase from the standards followed in the methodology.Conclusions:
Currently in Colombia the adapted version of the KDQOL-SF-36 scale is being used for subjects with end stage renal disease.
O objetivo destetrabalho é adaptar transculturalmente para o uso na Colômbia o questionário para qualidade de vida em pacientes com doença renal crônica terminal KDQOL-SF-36 KidneyDisease- QualityofLife (instrumento misto). Ao realizar esta adaptação procura-se que o significado e semântica das perguntas sejam consistentes para ser aplicados em população Colombiana.