Rev. panam. salud pública; 38 (2), 2015
Publication year: 2015
OBJETIVO:
Elaborar e validar semanticamente um instrumento de avaliação da transferência do tratamento diretamente observado (TDO) como política de controle da tuberculose segundo a experiência de profissionais de saúde de nível médio e superior. MÉTODO:
Trata-se de uma investigação metodológica desenvolvida em duas etapas: revisão da literatura para elaboração do instrumento primário e validação semântica do instrumento primário mediante aplicação de questionários adaptados do método DISABKIDS®. As informações obtidas, a depender de suas características, foram analisadas quantitativa (estatística descritiva) ou qualitativamente (análise de conteúdo - modalidade temática). RESULTADOS:
Participaram do estudo 24 profissionais de nível médio e superior que executam ações de controle da tuberculose. O instrumento foi considerado importante para a prática profissional dos sujeitos do estudo. As respostas geraram modificações na estrutura e no conteúdo do instrumento. O processo resultou em um instrumento elaborado e validado semanticamente. CONCLUSÕES:
A validação semântica é importante para garantir a aplicabilidade dos instrumentos de avaliação, como mostrou a contribuição dos participantes. O instrumento cuja validação semântica foi descrita no presente estudo será posteriormente avaliado quanto a características psicométricas por meio de técnicas estatísticas e quanto a sua utilidade para mensurar a transferência do TDO como política de controle da tuberculose aos profissionais de saúde.
OBJECTIVE:
To design and semantically validate an instrument to evaluate the transfer of directly observed therapy (DOT) as a policy for tuberculosis control taking into consideration the experience of mid- and higher level health care workers. METHODS:
This methodological investigation was developed in two stages: literature review to design the first draft of the instrument; and semantic validation of the first draft using questionnaires adapted from the DISABKIDS® project. The information obtained was analyzed using quantitative (descriptive statistics) or qualitative (content theme analysis) methods. RESULTS:
Twenty-four mid- and higher level health care workers engaged in tuberculosis control participated in the study. The instrument was considered important for the work of study participants. The answers provided by participants led to changes in both the structure and content of the instrument. The process resulted in a final, semantically validated questionnaire. CONCLUSIONS:
Semantic validation is important to ensure the applicability of assessment instruments, as shown by the contributions provided by participants. The instrument whose semantic validation was described in this study will now be assessed in terms of psychometric characteristics and usefulness to measure the transfer of DOT to health professionals as a tuberculosis control policy.