O comportamento de prostitutas em tempos de aids e outras doenças sexualmente transmissíveis: como estão se prevenindo?
Prostitute behavior in times of aids and other sexually transmitted diseases: how are they protecting themselves?
El comportamiento de las prostitutas en tiempos de sida y otras enfermedades de transmisión sexual: ¿cómo se previenen?
Texto & contexto enferm; 19 (3), 2010
Publication year: 2010
Este estudo teve como objetivo verificar o comportamento de prostitutas quanto à prevenção de doenças sexualmente transmissíveis e da aids, bem como investigar como estão se prevenindo das mesmas. Trata-se de uma pesquisa exploratória, de abordagem qualitativa, realizada na Associação das Prostitutas do Ceará, em setembro de 2008, através de questionário, com 25 prostitutas. Os dados foram analisados através da análise de conteúdo, após serem agrupados em quatro categorias: conhecimento sobre doenças sexualmente transmissíveis/aids; vivência com a(s) doença(s); prevenção da doenças sexualmente transmissíveis/aids; e uso de drogas. Concluiu-se que as prostitutas não fazem uso de preservativo em todas as relações sexuais, portanto, as doenças transmitidas pelo sexo representam uma realidade. A desinformação sobre a(s) doença(s) é notável. O consumo de drogas lícitas e ilícitas é frequente entre elas, fator que expõe a situações mais vulneráveis com relação ao HIV/aids.
The objective of this study is to verify the behavior of prostitutes concerning preventing sexually transmitted diseases and AIDS, as well as to investigate how they protect themselves from these diseases. This is an exploratory research using a qualitative approach, carried out at the Association of Prostitutes in Ceará, Brazil, in September of 2008 through a questionnaire completed by 25 prostitutes.
The data was analyzed through content analysis after being grouped into four categories:
knowledge about sexually transmitted diseases/AIDS; living experience with the disease(s); preventing sexually transmitted diseases/AIDS; and drug use. It was concluded that the prostitutes do not use condoms in all their sexual relations, so sexually transmitted diseases represent a reality; that misinformation about the disease is remarkable; and that the consumption of licit and illicit drugs is common among them, a factor that exposes the most vulnerable situations related to HIV/AIDS.
Este estudio tuvo como objetivo verificar el comportamiento de las prostitutas en relación a la prevención de enfermedades de transmisión sexual y del Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida-SIDA, así como investigar cómo se previenen de esas enfermedades. Se trata de una investigación exploratoria, con enfoque cualitativo, llevada a cabo en la Asociación de las Prostitutas en Ceará, Brazil, en septiembre de 2008, a través de una encuesta con 25 prostitutas. El análisis de los datos se hizo según el análisis de contenido, después de ser agrupados en cuatro categorías: conocimiento sobre las enfermedades de transmisión sexual/SIDA; convivencia con la(s) enfermedad(es); prevención de la enfermedad de transmisión sexual/SIDA; y el uso de drogas. Se concluyó que las prostitutas no usan preservativos en todas las relaciones sexuales, por lo tanto, las enfermedades de transmisión sexual representan una realidad; la desinformación sobre la(s) enfermedad(es) es notable; el consumo de drogas lícitas e ilícitas es frecuente entre ellas, factor que las expone a situaciones más vulnerables con relación al VIH/SIDA.