Translation into Portuguese and validation of the Rhinitis Control Assessment Test (RCAT) questionnaire
Tradução para o português e validação do questionário de controle da rinite Rhinitis Control Assessment Test (RCAT)

Braz. j. otorhinolaryngol. (Impr.); 82 (6), 2016
Publication year: 2016

Abstract Introduction:

The Rhinitis Control Assessment Test (RCAT) is a simple self-administered questionnaire developed to assess control of rhinitis.

Objectives:

Translate into Brazilian Portuguese and validate the RCAT.

Methods:

The RCAT was translated into Portuguese by two translators and subsequently back-translated into English. It was then applied to 141 adolescents with allergic rhinitis.

Results:

The internal consistency of the RCAT was 0.73. The questionnaire scores showed significant correlation with total nasal and extra-nasal symptom scores and nasal peak inspiratory flow (r: −0.73, −0.58 and 0.52, respectively; p < 0.001) and were significantly different when divided by physician global assessment and total nasal symptom score severity. Cutoff points between 22 and 24 had the higher areas under the ROC curve to identify patients with rhinitis control. Total nasal and extra-nasal symptom scores were significantly different when a cutoff point of 22 was used (median: 4.0 vs. 8.0 and 2.0 vs. 5.0; p < 0.001).

Conclusions:

The Brazilian Portuguese version of the RCAT was shown to be a valid and discriminant tool to identify patients with controlled and uncontrolled allergic rhinitis.

Resumo Introdução:

O Rhinitis Control Assessment Test (RCAT) é um questionário simples e autoaplicável desenvolvido para avaliar o controle da rinite.

Objetivos:

Traduzir para o Português validar o RCAT.

Método:

A tradução do RCAT foi feita por dois tradutores com posterior versão para a Língua Inglesa. O RCAT foi então aplicado de forma transversal a 141 adolescentes com rinite alérgica.

Resultados:

A consistência interna do RCAT foi 0,73. As notas totais do questionário se correlacionaram significantemente com os escores de sintomas nasais e extra-nasais e pico de fluxo inspiratório nasal (r: -0,73, -0,58 e 0,52, respectivamente; p < 0,001) e foram significantemente diferentes quando separadas pela opinião médica sobre o controle da rinite e pela gravidade dos sintomas nasais. Os pontos de corte entre 22 e 24 foram os com maiores áreas sob a curva ROC para definição do controle da rinite. Os escores de sintomas nasais e extra-nasais foram significantemente diferentes quando os pacientes foram separados pelo ponto de corte de 22 (medianas de 4,0 vs. 8,0 e 2,0 vs. 5,0; p < 0,001).

Conclusões:

A versão em Português do RCAT se mostrou uma ferramenta válida e com bom poder discriminativo para separar pacientes com rinite alérgica controlada e não controlada.

More related