Experiencia de mujeres con cesárea en Uruguay: el derecho a estar acompañada por una persona de su elección y las dificultades en su cumplimiento
Women's experience with cesareans in Uruguay: the woman's right to be accompanied by a person of her choice and difficulties with enforcement
Experiência de mulheres com cesariana no Uruguai: o direito a estar acompanhada por uma pessoa de sua confiança e as dificuldades no seu cumprimento
Cad. Saúde Pública (Online); 34 (1), 2018
Publication year: 2018
El objetivo de este artículo es analizar el acompañamiento durante la cesárea, por parte de una persona de confianza de la mujer, consagrado por la Ley nº 17.386 de "acompañamiento en el parto", aprobada en Uruguay en el año 2001. Los resultados forman parte de una investigación mayor sobre la vivencia y el significado de la cesárea para las mujeres que pasaron por esta experiencia. Para ello se optó por una metodología cualitativa de carácter exploratorio y descriptivo. La técnica utilizada fue la entrevista en profundidad, realizada a un total de 31 mujeres, cuyas cesáreas tuvieron lugar en su primera gestación, en Montevideo y área metropolitana (Uruguay). De los resultados obtenidos, se concluye que el acompañamiento en el proceso de trabajo de parto y nacimiento es vivido por las mujeres como un factor de protección emocional ante las ansiedades que genera la experiencia de una cirugía mayor como es la cesárea. Sin embargo, para las mujeres entrevistadas, el "acompañamiento" más que continuo se caracterizó por una serie de separaciones, tanto de sus acompañantes, como de sus hijos/as, lo cual provocó ansiedad, angustia, sentimientos de ambivalencia ante el recién nacido, dificultades en el establecimiento del vínculo materno-filial, sobre todo en el puerperio inmediato.
The article aims to analyze how women are accompanied by a trusted person during cesareans, as guaranteed under Law 17,386 on "accompanying persons during labor and childbirth", enacted in Uruguay in 2001. The findings are part of a larger study on the experience and meaning of cesareans for Uruguayan women. An exploratory, descriptive qualitative methodology was used for this purpose. The technique involved in-depth interviews with 31 women whose cesareans were performed in their first pregnancy in the city and greater metropolitan area of Montevideo. Based on the findings, the conclusion is that having a trusted accompanying person during labor and childbirth is experienced by women as a factor for emotional protection given the anxieties generated by a major surgery like a cesarean. Nevertheless, for the women interviewed in the study, "being accompanied" was not a continuous process, but characterized by a series of separations, both from the accompanying persons and from their children, causing anxiety, anguish, ambivalent feelings towards the newborn infant, and difficulties in mother-infant bonding, especially in the immediate postpartum.
O objetivo deste artigo é analisar o acompanhamento durante a cesariana, por parte de uma pessoa de confiança da mulher, consignado pela Lei nº 17.386 de "parto assistido", adotada no Uruguai no ano de 2001. Os resultados fazem parte de uma pesquisa maior sobre a experiência e o significado da cesariana para as mulheres que passaram por esta experiência. Para esse fim, foi escolhida uma metodologia qualitativa de caráter exploratório e descritivo. A técnica utilizada foi a entrevista en profundidade, realizada em um total de 31 mulheres, cujas cesarianas tiveram lugar na sua primeira gestação, em Montevidéu e área metropolitana (Uruguai). A partir dos resultados obtidos, concluiu-se que o acompanhamento no processo de trabalho de parto e nascimento é experimentado pelas mulheres como um fator de proteção emocional ante as ansiedades que geram a experiência de uma cirurgia maior como a cesariana. No entanto, para as mulheres entrevistadas, o "acompanhamento" ao invés de continuo foi caracterizado por uma série de separações, tanto de seus acompanhantes, como de seus filhos/as, o qual provocou ansiedade, aflição, sentimentos de ambivalência em relação ao recém-nascido, dificuldades no estabelecimento do vínculo materno, especialmente no puerpério imediato.