El oficio de cuidar a otro: "cuando mi cuerpo está aquí pero mi mente en otro lado"
Taking Care of Another Person: "When my Body is Here But my Mind is Somewhere Else"
O ofício de cuidar de outro: "quando meu corpo está aqui, mas minha mente em outro lado"

Rev. cienc. salud (Bogotá); 16 (2), 2018
Publication year: 2018

Resumen Introducción:

se busca comprender el significado que tiene ser cuidador informal de un paciente en el Hospital Pablo Tobón Uribe de Medellín, durante un periodo de hospitalización, entre los años 2012 a 2015.

Desarrollo:

se parte de un enfoque cualitativo, y se desarrolla el método conocido como Teoría Fundamentada propuesto por Strauss y Corbin. Se entrevistaron 20 cuidadores. Las entrevistas fueron transcritas para luego ser analizadas por medio de codificación abierta y axial, de ahí se definieron, finalmente, tres categorías analíticas.

Conclusiones:

Cumplir con las tareas que exige ser el cuidador informal de un enfermo implica dividirse en dos ámbitos distintos: mantener el cuerpo al lado del enfermo hospitalizado, mientras que la mente sigue afuera, ocupándose de las otras esferas de la vida; y es que ser cuidador implica tiempo completo y estar hospitalizado con el paciente. El cuidador asume una sobrecarga de responsabilidades que tiene graves implicaciones en su estado de salud, lo que puede compensarse por el compromiso, el apoyo familiar y de la institución de salud. Urge ocuparse de las necesidades del cuidador desde la oferta y el acompañamiento de los sistemas de salud.

Abstract Introduction:

To understand the meaning of being a patient's informal caregiver at Pablo Tobón Uribe Hospital in Medellin during a hospitalization period from 2012 to 2015.

Development:

This was a qualitative study that used the methodology known as grounded theory, which was proposed by Strauss and Corbin. A total of 20 caretakers were interviewed. The interviews were first transcribed and then analyzed via open axial coding. This ultimately led to the definition of three analytical categories.

Conclusions:

Fulfilling the tasks demanded by the role of the informal caregiver of a sick person implies separating own self into two distinct contexts: On the one hand, the caretaker's body should be next to the hospitalized patient, but, on the other hand, his/her mind is still outside, still taking care of some unrelated business. In fact, being a caregiver is a full-time job as it implies being hospitalized together with the patient. Caregivers have an excessive amount of responsibilities and this has a strong negative impact on their health. This can be compensated with their own commitment and the support of their relatives and the healthcare providing institution. It is urgent to address the needs of caregivers via the offers and support of healthcare systems.

Resumo Introdução:

busca-se compreender o significado que tem ser o cuidador informal de um paciente no Hospital Pablo Tobón Uribe de Medellín, durante um período de hospitalização, entre os anos 2012 a 2015.

Desenvolvimento:

parte-se de um enfoque qualitativo, desenvolvendo o método conhecido como Teoria Fundamentada proposto por Strauss e Corbin. Entrevistaram-se 20 cuidadores. As entrevistas foram transcritas para posteriormente ser analisadas através de codificação aberta e axial, definindo finalmente três categorias analíticas.

Conclusões:

cumprir com as tarefas que exige ser o cuidador informal de um doente, implica dividir-se em dois âmbitos distintos: manter o corpo ao lado do doente hospitalizado, enquanto que a mente segue fora ocupando-se das outras esferas da vida; ser cuidador implica tempo completo e estar hospitalizado com o paciente. O cuidador assume uma sobrecarga de responsabilidades que tem graves implicações em seu estado de saúde, o que pode compensar-se pelo compromisso, o apoio familiar e da instituição de saúde. Urge ocupar-se das necessidades do cuidador desde a oferta e o acompanhamento dos sistemas de saúde.

More related