"Eu tenho que te contar um negócio": gestão da soropositividade no contexto dos relacionamentos afetivo-sexuais de jovens vivendo com HIV
"I gotta tell you something": Managing seropositivity in the context of the affective-sexual relationships of young people living with HIV
"Yo tengo que te contar un negocio": gestión de la seropositividad en el contexto de las relaciones afectivo-sexuales de jóvenes viviendo con VIH
Sex., salud soc. (Rio J.); (30), 2018
Publication year: 2018
Resumo Com o avanço da terapêutica, crianças infectadas pelo HIV começaram a chegar à adolescência e a se relacionar afetiva e sexualmente. O diagnóstico, no entanto, torna-se um marco na trajetória dos sujeitos, estabelecendo novas teias de relações e processos sociais. Neste trabalho buscamos refletir - a partir de uma perspectiva socioantropológica - sobre discursos e práticas (re)produzidos e agenciados por jovens infectados pelo HIV por transmissão mãe-bebê na gestão de sua condição sorológica no contexto dos relacionamentos afetivo-sexuais. Partindo da construção de narrativas através de entrevistas abertas, analisamos os significados atribuídos à convivência com a doença na vida cotidiana, com ênfase na importância do vínculo no processo de revelação, nas estratégias de (não) uso de preservativo e na preocupação de infectar outras pessoas. Trazemos também ao debate as preocupações quanto ao estigma, os planos para a vida reprodutiva e o lugar dos parceiros na gestão do cuidado.
Abstract As successful therapy progresses, HIV-infected children are reaching adolescence and having affective sexual experiences. The diagnosis, however, becomes a milestone in the trajectory of the subjects, establishing new webs of relationships and social processes. This work reflects - from a socio-anthropological perspective - on discourses and practices (re) produced and organized by young people infected by HIV through mother-to-baby transmission in the management of their serological condition in the context of affective-sexual relationships. Starting from the construction of narratives through open-ended interviews, we analyze the meanings attributed to living with the disease in everyday life, with emphasis on the importance of bonding in the process of disclosure, the strategies of (non) use of protection and concerns about infecting other people. We also discuss concerns about stigma, reproductive life planning and the place of partners in care management.
Resumen Con el avance de la terapia, los niños infectados por el VIH comenzaron a llegar a la adolescencia y relacionarse afectiva y sexualmente. El diagnóstico, sin embargo, se convierte en un hito en la trayectoria de los sujetos, estableciendo nuevas formas de relaciones y procesos sociales. En este trabajo buscamos reflexionar- a partir de una perspectiva socio-patológica- sobre discursos y prácticas (re) producidos y agenciados por jóvenes infectados por el VIH por transmisión madre-bebé en la gestión de su condición serológica en el contexto de las relaciones afectivo-sexuales. A partir de la construcción de narrativas a través de entrevistas abiertas, analizamos los significados atribuidos a la convivencia con la enfermedad en la vida cotidiana, con énfasis en la importancia del vínculo en el proceso de revelación, en las estrategias de (no) uso del preservativo y en la preocupación de infectar a otras personas. También tratemos al debate las preocupaciones en cuanto al estigma, los planes para la vida reproductiva y el lugar de los socios en la gestión del cuidado.