Adaptação transcultural e validação do Infant Sleep Questionnaire para uso no Brasil com cuidadores de crianças de 12 a 18 meses

Publication year: 2015
Theses and dissertations in Portugués presented to the Faculdade de Farmácia, Odontologia e Enfermagem, Universidade Federal do Ceará to obtain the academic title of Doutor. Leader: Cardoso, Maria Vera Lúcia Moreira Leitão

A avaliação de alterações no comportamento do sono em crianças com e sem paralisia cerebral por meio de instrumento psicométrico se faz importante, sendo o Infant Sleep Questionnaire (ISQ) um questionário que avalia o relato dos pais sobre o comportamento do sono em crianças de 12 a 18 meses. Objetivou-se traduzir, adaptar e validar o ISQ para a versão brasileira com cuidadores de crianças com e sem paralisia cerebral. Estudo do tipo metodológico, desenvolvido no Núcleo de Tratamento e Estimulação Precoce, no Ambulatório Especializado de Pediatria e no Centro de Desenvolvimento Familiar da Universidade Federal do Ceará.

Seguiu as cinco etapas do processo de adaptação transcultural:

1. Tradução inicial; 2. Síntese da tradução; 3. Tradução de volta ao idioma original; 4. Revisão pelo Comitê de Especialistas; e 5. Teste da versão pré-final com 10 cuidadores de crianças saudáveis e com 10 de crianças com paralisia cerebral. Após essa fase, o ISQ- versão brasileira foi aplicado a 50 cuidadores de crianças saudáveis e 20 cuidadores de crianças com PC, totalizando uma amostra de 70 cuidadores. A validade de conteúdo foi verificada por meio do julgamento de três juízes e pelo índice de validade de conteúdo (IVC). A validade de construto foi analisada pela comparação da pontuação final do questionário entre os grupos e da associação dessa pontuação com variáveis sociodemográficas do cuidador e clínicas da criança. Considerou-se o intervalo de confiança de 95% (p<0,05) para todos os testes. Os dados foram coletados com o Formulário para Caracterização dos Participantes e o ISQ- versão brasileira. O processo de adaptação transcultural resultou em um instrumento válido (IVC=0,93). Quanto a comparação da pontuação do ISQ- versão brasileira por grupos de cuidadores, a maioria das médias das questões não apresentou diferença estatisticamente significante por grupo, exceto a questão cinco (p=0,046). Todavia, a chance da criança com PC apresentar dificuldade para dormir é 2,6 vezes maior do que a da criança saudável e a média da pontuação total do ISQ- versão brasileira mostrou-se mais elevada no grupo de cuidadores de crianças com PC (13,25), quando comparada a média do grupo de cuidadores das crianças saudáveis (8,86), sendo essa comparação entre as médias estatisticamente significante (p=0,017). A testagem da confiabilidade indicou que os valores do Alpha de Conbrach, Coeficiente de Spearman-Brown e Coeficiente de Guttman Split-Half foram acima de 0,70 e a aplicação do teste-reteste por meio do r de Spearman (p<0,001), teste de Wilcoxon (p>0,220) e McNemar (p=1,000) indicaram uma adequada estabilidade entre a primeira e segunda aplicação das nove das dez questões do questionário. O processo de tradução e adaptação do ISQ-versão brasileira resultou em um instrumento adaptado, confiável e válido à língua portuguesa adotada no Brasil.(AU(

More related