Prevención del cáncer del cuello uterino: material bilingüe en Español y en Lengua Sikuani
Prevention of cervical cancer: bilingual material in Spanish and Sikuani language

Publication year: 2022

Esta cartilla es parte de un proyecto que comenzó en el año 2019 en el Resguardo de Paujil con mujeres de los pueblos Puinave, Curripaco, Sikuani, Cubeo y Piapoco. La idea surgió de nuestras propias lideresas, especialmente de Irene Rojas Acosta, quien logró motivar a investigadores de tres universidades en Bogotá para que se escribiera y se presentara un proyecto de salud para las mujeres indígenas ante el Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación. Invitó a 5 lideresas representantes de cada etnia para que hicieran parte activa del proyecto y le dieran continuidad; escrita en lenguas ancestrales y en español, representa un paso adelante en el trabajo por uno de estos derechos, como es el de la salud sexual y reproductiva de la mujeres. Con su lectura conoceremos cómo se entiende la enfermedad del cáncer de cuello uterino en la medicina occidental y cómo se puede evitar que las mujeres mueran por este motivo.
This booklet is part of a project that began in 2019 in the Paujil Reservation with women from the towns of Puinave, Curripaco, Sikuani, Cubeo and Piapoco. The idea arose from our own leaders, especially Irene Rojas Acosta, who managed to motivate researchers from three universities in Bogotá to write and present a health project for indigenous women to the Ministry of Science, Technology and Innovation. She invited 5 female leaders representing each ethnic group to take an active part in the project and give it continuity; Written in ancestral languages ​​and in Spanish, it represents a step forward in the work for one of these rights, such as that of women's sexual and reproductive health. By reading it we will learn how the disease of cervical cancer is understood in Western medicine and how women can be prevented from dying from this reason

More related