Results: 415

Tradução para português do Brasil e adaptação cultural de um questionário sobre medicamentos potencialmente perigosos

Rev. gaúch. enferm; 37 (3), 2016
RESUMO Objetivo Descrever os processos de tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do Questionário de Medicamentos Potencialmente Perigosos para o contexto brasileiro. Métodos Estudo metodológico compreendendo as etapas de tradução do chinês para o português brasileiro, sínte...

Cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Nursing Clinical Facilitators Questionnaire

ABSTRACT Objective: to perform the cultural adaptation to Portuguese of the Nursing Clinical Facilitators Questionnaire (NCFQ), which was designed by the Centre for Learning and Teaching at the University of Technology of Sydney, and to validate this instrument. Methods: this methodological study inv...

Cross-cultural adaptation and validation of the Nursing Student Satisfaction Scale for use with Brazilian nursing students

ABSTRACT Objective: to cross-culturally adapt and validate the Nursing Student Satisfaction Scale (NSSS) for use with nursing students in the Brazilian context. Method: this was a quantitative exploratory and descriptive study using a cross-sectional design conducted with 123 undergraduate nursing st...

Transcultural adaptation of the Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool

ABSTRACT Objective: to perform the transcultural adaptation and content validity analysis of the Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool to assess both fall risk and fall-related injury risk for hospitalized elderly in Brazil. Method: the transcultural adaptation consisted of translating the scale to...

Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context

ABSTRACT Objective: to translate, adapt and validate the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context. This protocol was developed by the American Diabetes Association and guides the procedure of educators for the care of children and adolescents with diabetes in schools. ...

Estilos de vida que practican estudiantes de la Escuela Universitaria de Ciencias de la Salud
Lifestyles students practicing the school of health sciences

Según la Organización Mundial de la Salud estilos de vida son "una forma general de vida basada en la interacción entre las condiciones de vida y los patrones individuales de conducta determinados por factores socioculturales y características personales. Objetivo Describir los es...

Insatisfação corporal e influência da mídia em mulheres submetidas à cirurgia plástica

Rev. bras. cir. plást; 30 (4), 2015
Introdução: O Brasil encontra-se no primeiro lugar do ranking mundial de realizações de cirurgias plásticas. A insatisfação corporal e a influência sociocultural são os principais fatores que levam esses indivíduos a optarem pela realização do procedimento. Dessa maneira, objetivou-se compara...

Sistematización de la experiencia de implementación de la estrategia de promoción de práctica y entornos saludables (EPPES) por el PARSALUD II
Systematizing the experience of implementing the strategy to promote and practice healthy environments (Eppes) by PARSALUD II

La presente publicación describe los resultados del proceso de sistematización de la experiencia de implementación de la EPPES, realizado en cuatro de las nueve regiones en las que intervino: Apurímac, Cajamarca, Cusco y Huancavelica, con la expectativa de que las lecciones aprendidas y recomendacion...

The cultural dialogue on the domestic dimension of care to immigrant caregivers in Spain

Objectives: to determine how the immigration phenomenon influences the response to informal care in the domestic level through the caregiver activity, and to analyze the cultural dialogue established in the residential area of Murcia (Spain).Method: This is an ethnographic study, conducted in 26 informal...

Validação e propriedades psicométricas do Eular Sjögren's Syndrome Patient Reported Index (ESSPRI) para a língua portuguesa

Rev. bras. reumatol; 55 (5), 2015
RESUMOObjetivo:Fazer a adaptação transcultural do Eular Sjögren's Syndrome Patient Reported Index (ESSPRI) para a língua portuguesa e avaliar as suas propriedades psicométricas.Método:Estudo transversal de pacientes com síndrome de Sjögren primária (SS). Foram estudadas as propriedades psicomét...